Home

Charles Bitsch filling in as a priest in Chabrol’s Le Beau Serge (1958).

When is the 50th anniversary of the French New Wave?

1959 is generally recognized as the movement’s annus mirabilis: Claude Chabrol released Le Beau Serge and Les Cousins to great acclaim that spring, François Truffaut won for Les Quatre cents coups (400 Blows) at the Cannes Film Festival and Jean-Luc Godard shot À Bout de souffle (Breathless).

In 2007, the Australian Cinémathèque hosted its extensive celebration, suggesting either Truffaut’s short, Les Mistons, from 1957, as their point of reference and/or Françoise Giroud’s surveys on French youth entitled, La Nouvelle Vague, published in L’Express. (1)

Still, a case could also be made for 2008, since the year that Chabrol shot Le Beau Serge and Jacques Rivette started shooting Paris nous appartient coincides with Charles de Gaulle’s inauguration of the Fifth Republic. His new government symbolized change and renewal as well as a break with the impasse of the Fourth Republic, just as the New Wave ushered in a breath of fresh air in the corporatism of French cinema of the day. 2008 also marks the double anniversary of André Bazin (1918-58), co-founder of Cahiers du Cinéma and important mentor to the young Turks. 1958 has also the advantage of aligning that youthful sea change with its momentous successor a decade later.

In thinking about this anniversary, I decided to review my archives. For my dissertation on Godard, I conducted between 1998 and 2000 numerous interviews with many of the New Wave collaborators. The work of the Annales historians, whose work teases out social history from small events, has influenced my own approach. I didn’t have access to the big man but I did to many who worked with him. For my own tribute to the French New Wave, I have chosen here my interviews with Charles Bitsch. Although not as well known as Godard, Truffaut, Chabrol, Rivette and Eric Rohmer, Bitsch was with them from the beginning and worked with all of them, in particular with Godard. He was their compagnon de route.

In speaking with Bitsch, my purpose was twofold. First: to have a better idea of the quotidian life of Bitsch and his friends. Second: to gain a greater insight into Godard’s approach as a filmmaker. (2)

As Bitsch makes clear in our discussions, his goal was always to direct films himself. Most of his films were shot for French Television and remain unfortunately difficult to see. My viewing of his Le Marteau-piqueur (The Jackhammer, 1981) intimates his particular gift for comedy. Luc Moullet’s fine appraisal of him as a filmmaker, here included in translation following the interview, suggests the importance of making his work available to the general public. Completing this highlight on Charles Bitsch is the interview he and André Bazin did at Cannes in 1958 with Orson Welles.

I would like to thank: Charles Bitsch, Luc Moullet, Trafic, Jean-Michel Frodon and Ouardia Teraha (Cahiers du Cinéma), Laurence de Geyser, and Franck Nunes.

Photograph from the collection of Charles Bitsch. All rights reserved.

Endnotes

  1. “Breathless: French New Wave Turns 50”, Australian Cinémathèque (Brisbane), 31 August – 2 December 2007. The retrospective included 150 films. The Giroud sociological surveys appeared over several weeks, between 3 October and 12 December 1957, in the weekly L’Express. In 1958, Giroud republished these surveys under the title La Nouvelle Vague: portrait de la jeunesse (Gallimard). It was Pierre Billard who first applied the term specifically to the cinema in the pages of Cinéma 58 in 1958. For an excellent primer on the French New Wave, see Michel Marie, Richard Neupert (translator), The French New Wave: An Artistic School (Malden, Mass.: Blackwell, 2003).
  2. For anyone studying early Godard, Alain Bergala’s recent addition to the bibliography is indispensable: Godard au travail: les années 60 (Paris: Cahiers du Cinéma, 2006).

About The Author

A Research Associate at Williams College, Sally Shafto is a scholar of French and Francophone film. Her most recent publications include editing and translating the Writings of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet (New York: Sequence Press, 2016).

Related Posts